立即注册(欢迎实名或常用笔名注册) 登录
中国诗歌流派 返回首页

诗歌探索 Explorer of Poems http://www.zgsglp.com/?107937 [收藏] [复制] [分享] [RSS] Dr Xuefeng Pan 之文学驿站

日志

骄傲的诗人

已有 75 次阅读2018-1-10 21:12 |个人分类:说东道西

The Proud Poet

骄傲的诗人

by Joyce Kilmer

 

 (For Shaemas O Sheel)

 

One winter night a Devil came and sat upon my bed,

一个冬夜一个魔鬼进来坐在我的床上

His eyes were full of laughter for his heart was full of crime.

他眼里满是笑容因为它心里充满了罪恶

"Why don't you take up fancy work, or embroidery?" he said,

他说:“你为什么不选择体面的工作,或去刺绣?”

"For a needle is as manly a tool as a pen that makes a rhyme!"

“因为一根儿绣花针和一支笔一样都可以作为制作一首韵律诗的强有力工具”

"You little ugly Devil," said I, "go back to Hell

“你个丑恶的魔鬼”,我说,“滚回地狱吧!

For the idea you express I will not listen to:

你的主意,我不会听从

I have trouble enough with poetry and poverty as well,

我已经饱受诗歌和贫穷的折磨

Without having to pay attention to orators like you.

没必要给你这类演讲者关注

"When you say of the making of ballads and songs that it is woman's work

“当你说写民谣和歌曲属于女人的工作

You forget all the fighting poets that have been in every land.

你忘了那些战斗的诗人们在每块土地都有

There was Byron who left all his lady-loves to fight against the Turk,

拜伦忘了他所有心爱的女人们去和土耳其人战斗

And David, the Singing King of the Jews,

犹太人的歌王,大卫,

who was born with a sword in his hand.

生就利剑在手。

It was yesterday that Rupert Brooke went out to the Wars and died,

就在昨天Rupert Brooke去参加战斗并牺牲在战场

And Sir Philip Sidney's lyric voice was as sweet as his arm was strong;

菲利普悉尼爵士的抒情曲甜蜜的如同他的双臂一样强壮

And Sir Walter Raleigh met the axe as a lover meets his bride,

沃尔特拉雷爵士遇到斧头就同情人遇到他的新娘

Because he carried in his soul the courage of his song.

因为他在灵魂里带有他歌曲的气场

"And there is no consolation so quickening to the heart

没有慰籍如此让心感到充满活力

As the warmth and whiteness that come from the lines of noble poetry.

因为这温暖和纯洁来自那高尚的诗行

It is strong joy to read it when the wounds of the spirit smart,

当精神伤痛时读它是强烈的乐趣

It puts the flame in a lonely breast where only ashes be.

它会放置火焰在只有灰烬的胸膛

It is strong joy to read it, and to make it is a thing

阅读它是一种强烈的乐趣,

That exalts a man with a sacreder pride than any pride on earth.

阅读它是一个它能用比地球上任何骄傲都要神圣的骄傲提升一个人的事情

For it makes him kneel to a broken slave and set his foot on a king,

因为它可以使他向一位贫病交加的奴隶下跪,也会使他在国王面站稳脚跟

And it shakes the walls of his little soul with the echo of God's mirth.

它用上帝快乐的回声震撼他小魂灵的墙壁

"There was the poet Homer had the sorrow to be blind,

有一个诗人荷马为眼盲而忧伤

Yet a hundred people with good eyes would listen to him all night;

然而,一百位眼神好的人会整夜倾听他的歌唱

For they took great enjoyment in the heaven of his mind,

因为他们获取巨大的享受在他头脑里的天堂

And were glad when the old blind poet let them share his powers of sight.

并感觉快乐当瞎眼老诗人让他们分享他视力的能量

And there was Heine lying on his mattress all day long,

海涅终日躺在他的床垫上

He had no wealth, he had no friends, he had no joy at all,

他没有财富,没有朋友,也没有一点快乐

Except to pour his sorrow into little cups of song,

除了把他的忧伤注入那些小小的歌的杯子

And the world finds in them the magic wine that his broken heart let fall.

而世界从中发现魔幻的琼浆

"And these are only a couple of names from a list of a thousand score

这只是无数成绩单中的一些名字

Who have put their glory on the world in poverty and pain.

他们已经为世界上的贫困和痛苦倾注了他们的荣誉

And the title of poet's a noble thing, worth living and dying for,

诗人的头衔是一个高贵的东西,值得为之死活

Though all the devils on earth and in Hell spit at me their disdain.

尽管地上和地狱中的魔鬼们用轻蔑唾弃我

It is stern work, it is perilous work, to thrust your hand in the sun

它是一个苛刻的工作,它是一个危险的工作,把你的手伸向太阳

And pull out a spark of immortal flame to warm the hearts of men:

拔出不朽火焰的一个火花温暖人类的心脏

But Prometheus, torn by the claws and beaks whose task is never done,

但普罗米修斯,他未竟的任务被爪子和喙撕裂

Would be tortured another eternity to go stealing fire again."

另一个不朽的人去重新盗火会被折磨

(潘学峰 翻译)


路过

鸡蛋

鲜花

握手

雷人

评论 (0 个评论)

facelist

小黑屋|手机版|中国诗歌流派网

皖公网安备 34010302000158号

GMT+8, 2018-7-23 08:27

Powered by zgsglp.com

© 2011 中国诗歌流派

返回顶部